비극의 원흉이 되는 최강 악역 최종 보스 여왕은 국민을 위해 헌신합니다 OP 츠쿠요미 - 『 구세주 』 / 가사 번역
·
가사 번역/그외
教えてくれ가르쳐 줘​世界の在り方を세상의 진리를​この人生の意味と使い方を이 인생의 의미와 쓰이는 방법을​斯様な生き方で이러한 삶의 방법을​この運命を、君を救えるのか이 운명을, 너를 구할 수 있는 걸까​どれもありがちなトラジディー어느 것이든 흔히 있는 비극​ばら撒いて咲いた痛みに흩뿌리고 핀 아픔에는​後悔して逝く人生か후회하고 있는 인생일까​問えど答えなど出ないが물어도 대답 같은 건 나오지 않지만 ​間違いがあるとすれば잘못이 있다고 한다면​それは僕の存在だ그것은 내 존재야​月よ満ちて 暗を穿て달이여 차올리라, 어둠을 뚫어버려라​罪には罰が要るだろう?죄에는 벌이 필요한 거잖아?​愛は爛れ 哀はやがて사랑은 져버리고 슬픔은 이윽고​明日を奪うだろう내일을 빼앗겠지​教えてくれ가르쳐 줘​世界を変える術を세상을 바꿀 수 있는 방법을​願って祈って何..
마나무네 리벤지 2기 OP 오오하시 사야카 - 『 Please, please! 』 / 가사 번역
·
가사 번역/그외
そばにいてよ내 곁에 있어줘​お願い 一生のお願い!부탁이야 평생 부탁이야! ​ねぇキミがいなきゃ私じゃないの나는 네가 없으면 정말 안될 것 같아​…どうしてくれるの… 어떻게 해줄 거야?​いつの間にか奪われて어느새부턴가 빼앗겨버려서​気づけば 夢中に悩んで깨닫고 보니 꿈속에서 고민 중이야​ねぇどうして있지, 어째서​( どうして )( 어째서 )​ ねぇどうして있지, 어째서​( ねぇどうして )( 있지, 어째서 )​キミの頭 入って네 머릿속을​確かめたい확인하고 싶어​そのまま 何かを그 상태로 무언가를​埋め込もうかな집어넣어 볼까?​大好きだから 疑えない좋아하니까 의심하지 않아​この悩みは無駄じゃないよね?이 고민들은 의미 없지 않아?​信じさせて믿게 해달라고​そばにいてよ내 곁에 있어줘​お願い 一生のお願い!부탁이야 평생 부탁이야! ​ねぇキミが..
바람의 검심 메이지 검객 낭만기 1쿨 OP Ayase × R-지정 - 『 비천 』 / 가사 번역
·
가사 번역/바람의 검심 리메이크
傷有りのさすらいの身흠집이 있는 떠돌이 신세​痛みに鈍感な僕たち아픔에 둔감한 우리들은​もう錆びついたりはしない이제 녹슬지는 않을​野晒し上等の切先들판 위에 드러난 칼끝​あくまでも感覚的に어디까지나 감각적으로​正しいと思えた道を옳다고 생각했던 그 길은​僕たちは騙し騙し走ってきたんだ우리는 속이고 속이면서 달려왔어​間違いの一つや二つはあった실수의 한두 가지는 있었어​刷り込まれた相対的な새겨지고 상대적인​幸せに興味などない행복에 흥미란 없어​譲れないもの守る為양보할 수 없는 것을 지키기 위해​この頭を捻る刀を握る이 머리를 비트는 칼을 쥐어서​十字路で交差사거리에서 교차한 게​昨日のようだ어제인 것만 같아​記憶の奥で目を覚ます動乱기억 속에서 깨어나는 동란​いとも簡単아주 간단해​魅入られそうだ매혹될 것 같아​真っ赤な雨が奏でる鎮魂歌새빨간 비가 ..
문호 스트레이 독스 3기 2쿨 OP GRANRODEO - 『 철의 감옥 』 / 가사 번역
·
가사 번역/문호 스트레이 독스
愛知ればそっと君も卒倒사랑을 알면 슬며시 너도 쓰러져​Killing me​ キリが無いさ끝이 없어​人間の体温と感性인간의 체온과 감성이​向かう先に楽観향하는 곳은 낙관적이지​終わらない夜もない끝나지 않은 밤은 없어​じゃあ向かう先に問う그렇다면 향하는 곳에 물어보겠어​密談 筆談 いつ밀담 필담은 언제​Done​Here we go now​溶けて混ざる業녹아서 섞이는 업보​内密にしたい내밀이 하고 싶어​乱雑にいたい난잡하게 하고 싶어​損得勘定손익 계산​Kiss in the moonlight だ달빛 아래서 키스해​岩盤암반​ Beat it!​茶番でした촌극이었습니다​ありふれた情熱が看取った뻔한 정열이 돌본​不確かな불확실한​視線が시선이​ wink​寂しげな予感쓸쓸한 예감은​躊躇いの行く先を束ねながら망설임이 목적지를 묶어버리면서​立ち止まる事..