教えてくれ
가르쳐 줘
世界の在り方を
세상의 진리를
この人生の意味と使い方を
이 인생의 의미와 쓰이는 방법을
斯様な生き方で
이러한 삶의 방법을
この運命を、君を救えるのか
이 운명을, 너를 구할 수 있는 걸까
どれもありがちなトラジディー
어느 것이든 흔히 있는 비극
ばら撒いて咲いた痛みに
흩뿌리고 핀 아픔에는
後悔して逝く人生か
후회하고 있는 인생일까
問えど答えなど出ないが
물어도 대답 같은 건 나오지 않지만
間違いがあるとすれば
잘못이 있다고 한다면
それは僕の存在だ
그것은 내 존재야
月よ満ちて 暗を穿て
달이여 차올리라, 어둠을 뚫어버려라
罪には罰が要るだろう?
죄에는 벌이 필요한 거잖아?
愛は爛れ 哀はやがて
사랑은 져버리고 슬픔은 이윽고
明日を奪うだろう
내일을 빼앗겠지
教えてくれ
가르쳐 줘
世界を変える術を
세상을 바꿀 수 있는 방법을
願って祈って何か変わるものか
바라고 기도하면 무언가 바뀌는 걸까
所詮、絵空事とわかっているけど
어차피, 거짓이란 건 알고 있지만
わかっちゃいない
모르겠다고
偽善も善も同じ
위선이나 선이나 마찬가지야
黙って嘆いて何か変わるものか
잠자코 한탄하다 해서 무언가 바뀌는 걸까
衒い 宣うしか出来ないで
허세 부리는 것 밖에 할 수 없어서
甘んじてくたばるだけ?
받아들이고 죽어버리는 거야?
いつの間にか死は隣に
어느새 죽음은 곁으로
這い寄って逃さぬように
가만히 다가와서 놓지 않으려는 듯이
惨憺な今を設えた
참담한 지금을 마련했어
最早、答えとも知らずに
어느새, 대답인 줄도 모르고
捨て去ってるんじゃないかって
버리고 간 것이 아닐까 하고
挙措を失っているんだ
거조를 잃고 있는 거야
修正を図ろうとする度狂ってしまったんだ
수정을 하려 할 때마다 이상해져버렸어
また何かの所為にするんだろう
또 무언가의 탓으로 해버리는 걸까
次はどう繕うのかな
다음에는 어떻게 고치는 걸까
どれも大切に抱えているものほど
어느 것이든 소중하게 안고 있는 것일수록
壊れていく
부서져 가
馬鹿げた話だ
터무니없는 이야기야
笑ってくれ
웃어줘
過去を捨てて明日を生きて
과거를 버리고 내일을 살고
そこには何が在るだろう?
거기에는 무엇이 있는 걸까?
こんな意志で犠牲にして傷が増えるだけ
이런 의지로 희생을 해서 상처가 늘어 날뿐
聴かせてくれ
들려줘
悲壮な声と唄を今
비장한 목소리와 노래를 지금
ああ、生まれ変われたら
아- 다시 태어났다면
なんて
라고
教えてくれ
가르쳐 줘
世界の在り方を
세상의 진리를
この人生の意味と使い方を
이 인생의 의미와 쓰이는 방법을
無数の言葉より
무수한 말보다
揺るがない一つを
흔들리지 않는 한 마디를
届いてくれ
닿게 해줘
未来を変えるだとか
미래를 바꿀 수 있다던가
救えるような神様じゃないが
구할 수 있는듯한 신은 아니지만
寄る辺ない闇に
의지할 곳 없는 어둠에
ひたすらにこの手を伸ばすから
한결같이 이 손을 뻗을 테니까
掴んでいて
붙잡고 있어줘
誰かにとって救いになるように
누군가에게 있어 구원이 될 수 있도록
'가사 번역 > 그외' 카테고리의 다른 글
블랙 불릿 OP fripSide - 『 black bullet 』 / 가사 번역 (0) | 2024.01.05 |
---|---|
환일의 요하네-SUNSHINE in the MIRROR- Aqours - 『 환일 MYSTERIUM 』 / 가사 번역 (0) | 2024.01.05 |
마나무네 리벤지 2기 OP 오오하시 사야카 - 『 Please, please! 』 / 가사 번역 (0) | 2024.01.05 |
백성녀와 흑목사 OP ClariS - 『 사랑의 세계 』 / 가사 번역 (0) | 2024.01.05 |
스킵과 로퍼 OP 스다 게이나 - 『 멜로 』 / 가사 번역 (0) | 2024.01.05 |