쓰르라미 울 적에 졸 OP 아야네 - 『 Analogy 』 / 가사 번역
·
가사 번역/쓰르라미 울적에
望んだ未来の바라고 있던 미래의​歪む音は일그러진 소리는​繰り返す者の되풀이하는 자의 ​痛みも知らず아픔도 모르는 채로​希望に溢れた言霊も희망으로 넘친 연령도​囚われてそのままですり抜けた사로잡힌 채로 빠져나갔어​むすんでひらいて손을 쥐었다 피고​隙間から覗く빈틈을 통해 엿보네​操る光が シグナルでも조종하는 빛은 신호라도​I want to be with you​たった一つの 단 하나의​残された燈 鏡像남겨진 등불 공존​煌く業반짝이는 카르마(업)​一筋の 結ばれた感情한 줄기로 묶인 감정은​鬩ぎ合ったままで강렬하게 서로 싸운 채​抜けぬ棘の如く빠지지 않는 가시와같이​深く祭る깊게 기원하네​繋がれた絆を이어진 인연을​確かめる度に확실히 할 때마다​解かれる現実풀려가는 현실​守りたいと願う지키고 싶다고 바라는​まどろみの森で꿈결의 숲에서​海に消えゆ..
쓰르라미 울 적에 업 ED2 아야네 - 『 불규칙성 엔트로피 』 / 가사 번역
·
가사 번역/쓰르라미 울적에
誰かの嘘がまた누군가의 거짓말은 다시​誰かを傷つけ누군가를 상처를 받고​誰かの嘘がまた누군가의 거짓말은 다시​誰かを護った누군가를 지켰어​歪んだ景色일그러진 풍경은​やがて螺線へ이윽고 나선으로​ 落ちる感覚떨어지는 감각​痛みに震え아픔에 떨면서​口かみ殺す입술을 깨물었어​笑い合い서로 웃으면서​悲しみ分け合い슬픔을 나누면서​掛け替えのない대신할 수 없는​特別な場面특별한 장면​絆はずっと 인연은 줄곧​ここに在るよね 여기에 있는 거지?​無自覚に무지각으로​打ち鳴らす鼓動두드리는 고동​明確な 命の証明명확한 삶의 증명​落ちる影떨어지는 그림자​(不意なる)( 불의한 )​うしろの正面───뒷면의 장면 ───​天高く 描かれた하늘 높이 그려진​空の色は 蒼くて하늘의 색은 파랗고​無限回 繰り返す무한히 되풀이하는​まるでそれは 箱庭마치 그것은 모형 정원​..
쓰르라미 울 적에 업 OP 이스카 - 『 I believe what you said 』 / 가사 번역
·
가사 번역/쓰르라미 울적에
静かに震わせる空気고요하게 전율하는 공기​意味深な沈黙의미심장한 침묵은​光の歪曲が満ちて빛의 왜곡이 차오르고​失ったロジック잃어버린 로직​I believe what you said​戻りたい場所돌아가고 싶은 장소​明確な景色명확한 경치​あの子が欲しいと그 아이가 갖고 싶다며​あざ笑った비웃었지​ずっとキミの喜びも계속 너의 기쁨도​ずっとキミの涙さえも계속 너의 눈물마저도​誰より身近な距離で누구보다 가까운 거리에서​感じた記憶느꼈었던 기억​たった一つその答え단 하나의 그 해답은​探してた扉が今찾고 있었던 문이 지금​ゆっくりと開かれた천천히 열린​その先には그 너머엔​眩しい光に 包まれてゆく눈부신 빛에 감싸져가는​全ての真実모든 것의 진실​小さなほころびはやがて작은 흠집은 이윽고​偽りへ誘う거짓으로 유혹하고 있어​幾重に繰り返す狂気겹겹이 되풀이하..