모노가타리 시리즈 오프&몬스터 시즌 OST YOASOBI - 『 UNDEAD 』 / 가사 번역
·
가사 번역/그외
Unhappy? 悩める人の子よ고민하던 인간이여Unlucky? 人成らざる者も사람이 되지 못한 자도Be happy! 弛まず目指せよ끊임없이 노려라アンデッド! 生きているんだね언데드! 살아 있는 거구나目を逸らした過去も눈을 돌리던 과거도退屈な未来も지루한 미래도カウンセリング やれやれ카운슬링 이런 이런古今東西 ピースピース고금동서 피스 피스Unhappy?Unlucky?Be happy!アンデッド!언데드!アンデ、アンデッドッドッド!언데 ! 언데 드 드 드!ねえ、ねえ、ねえ、ねえ있지, 있지, 있지, 있지 何だかどうして도대체 왜戦ってるようなそんな気がするの싸우고 있는 기분이 드는 걸까触れられない 触れたくもない만질 수 없지만 만지고 싶지도 않아過去の自分 (自分) 自分 (自分) と과거의 ( 자신 ) 자신 ( 자신) 도もうとっくに死んでる..
걸즈 밴드 크라이 13화 OST 토게나시 토게아리 - 『 운명의 꽃 』 / 가사 번역
·
가사 번역/걸즈 밴드 크라이
誰だっておんなじ 命の上に生きてる누구든 똑같은 생명 위에 살아있어​居場所がないなら 飛び立ってゆけ있을 곳이 없다면 날아 올라가 ​運命が絡まって轟いて운명에 뒤얽히고 울려 퍼져​他の道食べ尽くした다른 길은 먹어 치웠지​私に残った人生내게 남은 인생​君と歌っていくこと너와 노래하는 것이라며​灯りも風もない불빛도 바람도 없는​まるで孤立の牢獄마치 고립된 감옥​苦しくて辛くって힘들면서, 괴로우면서도​傷だらけで상처투성이라​全部が嫌だったんだ…모든 것이 싫었던 거야 …​広げた翼は穴だらけでも펼친 날개조차 구멍투성이라도​地獄の底だって지옥 밑바닥일지라도​君と歌えるなら너와 노래할 수 있다면​消えたくって 사라지고 싶어서 ​羽ばたいて날갯짓했더니​今지금​消えたくなくなった사라지고 싶지 않아졌어​摘み取って残した る따놓고 남겨뒀었어​ここでいつか 華咲..
종말 트레인은 어디로 향하나? ED 로쿠데나시 - 『 유레카 』 / 가사 번역
·
가사 번역/그외
優しい人のなり方を상냥한 사람이 되는 법을​誰か教えてほしかった누군가 알려줬으면 했어​頼れる人のなり方を의지할 수 있는 사람의 되는 법을​誰か教えてほしかった누군가 알려줬으면 했어​雨に濡れて傘も差せずに빚에 젖어 우산도 쓰지도 못한 채​いることもどうでもよくなって있는 것도 어떻게 되든 상관 없어진다며​明るさが急に怖くなって명랑함이 갑자기 무서워져​大丈夫じゃないよ괜찮지 않아​大丈夫じゃないよ괜찮지 않아​一緒に歩くの嫌になって같이 걷는 게 싫다면서​でもひとりでいたいわけじゃなくて하지만 혼자 있고 싶다는 건 아니고​目を合わせて笑えなくなって눈을 마주치고 웃을 수 없어지곤​大丈夫じゃない괜찮지 않아​それは大丈夫じゃないよ그건 괜찮지 않잖아​何度몇 번​傷つけ 間違って 失敗して상처 주고 잘못하고 실패해서​優しさ蔑ろにしただろう상냥함을 소홀..
괴이와 소녀와 행방불명 OP 유유 - 『 해저드 심벌 』 / 가사 번역
·
가사 번역/그외
其れは君の言うとおり​그것은 네가 말한 대로​其れは何処かで聞いたとおり​그것은 어디선가 들은 대로​事実は小説より奇しい​현실은 소설보다 기이해​違いはない틀림없어​注釈を読み飛ばして​주석은 건너뛰어 읽으면​摩訶不思議の무척 불가사의한​水先案内人の呼ぶほうへ도선사가 부르는 방향으로​そして引き込まれていた​그리고 틀어박혀있던​此処はノベルじゃない 没プロット이곳은 노벨이 아냐 거짓된 플렛​ああ ああ ああ아아- 아아 - 아아 -​声が聞こえて止まない​목소리가 들리는 게 끝나지 않아​代償を 愛を 愛を대가를, 사랑을, 사랑을​薄汚れて咲いた警告が目に触れた꾀죄죄하게 피어난 경고가 눈에 비쳤어​囚われの心臓が合図する붙잡혀버린 심장이 신호를 보내​フィクションなんて言葉の成り立ちは​픽션 따위가 말하는 성립은​きっとみんな見ないようにしているだけの​..