모노가타리 시리즈 오프&몬스터 시즌 OST YOASOBI - 『 UNDEAD 』 / 가사 번역
·
가사 번역/그외
Unhappy? 悩める人の子よ고민하던 인간이여Unlucky? 人成らざる者も사람이 되지 못한 자도Be happy! 弛まず目指せよ끊임없이 노려라アンデッド! 生きているんだね언데드! 살아 있는 거구나目を逸らした過去も눈을 돌리던 과거도退屈な未来も지루한 미래도カウンセリング やれやれ카운슬링 이런 이런古今東西 ピースピース고금동서 피스 피스Unhappy?Unlucky?Be happy!アンデッド!언데드!アンデ、アンデッドッドッド!언데 ! 언데 드 드 드!ねえ、ねえ、ねえ、ねえ있지, 있지, 있지, 있지 何だかどうして도대체 왜戦ってるようなそんな気がするの싸우고 있는 기분이 드는 걸까触れられない 触れたくもない만질 수 없지만 만지고 싶지도 않아過去の自分 (自分) 自分 (自分) と과거의 ( 자신 ) 자신 ( 자신) 도もうとっくに死んでる..
종말 트레인은 어디로 향하나? ED 로쿠데나시 - 『 유레카 』 / 가사 번역
·
가사 번역/그외
優しい人のなり方を상냥한 사람이 되는 법을​誰か教えてほしかった누군가 알려줬으면 했어​頼れる人のなり方を의지할 수 있는 사람의 되는 법을​誰か教えてほしかった누군가 알려줬으면 했어​雨に濡れて傘も差せずに빚에 젖어 우산도 쓰지도 못한 채​いることもどうでもよくなって있는 것도 어떻게 되든 상관 없어진다며​明るさが急に怖くなって명랑함이 갑자기 무서워져​大丈夫じゃないよ괜찮지 않아​大丈夫じゃないよ괜찮지 않아​一緒に歩くの嫌になって같이 걷는 게 싫다면서​でもひとりでいたいわけじゃなくて하지만 혼자 있고 싶다는 건 아니고​目を合わせて笑えなくなって눈을 마주치고 웃을 수 없어지곤​大丈夫じゃない괜찮지 않아​それは大丈夫じゃないよ그건 괜찮지 않잖아​何度몇 번​傷つけ 間違って 失敗して상처 주고 잘못하고 실패해서​優しさ蔑ろにしただろう상냥함을 소홀..
괴이와 소녀와 행방불명 OP 유유 - 『 해저드 심벌 』 / 가사 번역
·
가사 번역/그외
其れは君の言うとおり​그것은 네가 말한 대로​其れは何処かで聞いたとおり​그것은 어디선가 들은 대로​事実は小説より奇しい​현실은 소설보다 기이해​違いはない틀림없어​注釈を読み飛ばして​주석은 건너뛰어 읽으면​摩訶不思議の무척 불가사의한​水先案内人の呼ぶほうへ도선사가 부르는 방향으로​そして引き込まれていた​그리고 틀어박혀있던​此処はノベルじゃない 没プロット이곳은 노벨이 아냐 거짓된 플렛​ああ ああ ああ아아- 아아 - 아아 -​声が聞こえて止まない​목소리가 들리는 게 끝나지 않아​代償を 愛を 愛を대가를, 사랑을, 사랑을​薄汚れて咲いた警告が目に触れた꾀죄죄하게 피어난 경고가 눈에 비쳤어​囚われの心臓が合図する붙잡혀버린 심장이 신호를 보내​フィクションなんて言葉の成り立ちは​픽션 따위가 말하는 성립은​きっとみんな見ないようにしているだけの​..
귀멸의 칼날 4기 OP MY FIRST STORY x hyde - 『 몽환 』 / 가사 번역
·
가사 번역/그외
永遠の意味 知らぬ君に영원의 의미를 알지도 못하는 너에게​答えを示す時だ답을 보여줄 때가 왔어​夢幻に続く螺旋の先へ몽환으로 이어지는 나선의 너머로​言い訳に聞こえた理由は변명으로 들리는 이유는​儚い未来手繰った弱さ덧없는 미래를 기울인 나약함​それを強さとはき違えている그것을 강함이라고 착각하고 있었어​憎い 憎い미워 미워​醜い 醜い추악해 추악해​月を隠すほどの달을 가릴 정도로​黒く 黒く검고 검고​淀む 心가라앉는 마음​君さえ居なければ너만 없었더라면​ゆらいでる ゆらいでいる일렁거리고 있고, 일렁 거리고 있는 ​花のように意思をつなぐ꽃처럼 의사를 이어가​奪っていく 奪っていく빼앗아가, 빼앗아가​嵐のように心を裂く폭풍과도 같이 마음을 가르고​永遠の意味 知らぬ君に영원의 의미를 알지도 못하는 너에게​答えを示す時だ답을 보여줄 때가 왔어​夢幻..