외톨이 더 락 OST 결속 밴드 - 『 기타와 고독과 푸른 행성 』 / 가사 번역
·
가사 번역/외톨이 더 락
突然降る夕立갑자기 내리는 소나기​あぁ傘もないや嫌아아 … 우산도 없는데 짜증 나​空のご機嫌なんか知らない하늘의 기분 따위 알 게 뭐야​季節の変わり目の계절이 바뀔 때​服は何着りゃいいんだろ옷은 뭘 입으면 되는 걸까​春と秋봄과 가을은​ どこいっちゃったんだよ어디로 가버린 거야​息も出来ない숨도 쉴 수 없는​情報の圧力정보의 압력​めまいの螺旋だ현기증의 나선​わたしはどこにいる나는 어디에 있을까​こんなに こんなに이렇게나 이렇게나​息の音がするのに숨소리를 내고 있는데​変だね이상하네​世界の音がしない세계의 소리가 들리지 않아​足りない 足りない부족해 부족하다고​ 誰にも気づかれない누구도 눈치채지 못하는​殴り書きみたいな音휘갈겨 쓴 듯한 소리조차​出せない状態で叫んだよ낼 수 없는 상태에서 외쳤어​「ありのまま」「 있는 그대로 」​なんて 誰に..
옆집 천사 때문에 어느샌가 인간적으로 타락한 사연 1기 OP 오오이시 미사요시 - 『 선물 』 / 가사 번역
·
가사 번역/그외
(それってもしや恋じゃない?)( 그건 혹시 사랑이지 않아? )​(それってもはや恋じゃない?)( 그건 이미 사랑이지 않아? )​「なんでもない」を繰り返すような「 아무것도 아닌 걸 」 반복하는 듯한​毎日じゃちょっと退屈だ매일 같으면 조금 지루해​君の前で感じる特別を네 앞에서 느끼는 특별함을​カタチにしよう형태로 담아보자​まぁその日頃の感謝つーか뭐, 평상시의 감사이랄까​なんつーか뭐랄까​されてばかりじゃ悪いつーか?받기만 하면 미안하달까?​気が向いただけ그런 생각이 든 것뿐이지​全然深い意味なんてない깊은 의미 따윈 없어​四の五の言わずに受け取ってよ이러쿵저러쿵 말하지 말고 받아줘​(それってもしや恋じゃない?)( 그건 혹시 사랑이지 않아? )​いやそんなわきゃないでしょう아니 그럴 리가 없잖아​(それってもはや恋じゃない?)( 그건 이미 사랑이..
최애의 아이 OST B코마치 - 『 사인은 B ( tv 버전 ) 』 / 가사 번역
·
가사 번역/최애의 아이
あなたのアイドル당신만의 아이돌​サインは B!사인은 B !​chu!​B 小町!!B 코마치!!​ フッフー!!후후 -!!​ B 小町!!B 코마치!!​ フッフー!!후후-!!​ようやく会えたね 이제야 만났구나​嬉しいね기쁜걸​待ち遠しくて 너무 기다려져서 ​足をバッタバタしながら 발만 동동 구르면서​今日楽しみで 오늘이 기대돼서​寝れなかったよ못 잤어​ (オレモー!!)( 나도-!! )​緊張なんかしてる긴장 같은 걸​場合じゃない때가 아니야​1分1秒無駄になんてできない1분 1초를 낭비할 순 없어 ​さあ 始めましょう자, 시작해 보자​君も 君も 君も너도 너도 너도​お待ちどうさま오래 기다렸지​手を鳴らせ손뼉을 치면서​いらっしゃいませ어서 오세요​好きが集まる場所へようこそ!좋아하는 장소에 오신 것을 환영합니다! ​ (フワ! フワ!)( 후와 후..
기동전사 건담 수성마녀 2쿨 OP yama - 『 slash 』 / 가사 번역
·
가사 번역/그외
*TV 판이랑 풀 버전이랑 가사가 다릅니다​正しい引き金を引いて올바른 방아쇠를 당기고​らしくない感情のお前が嫌いだ어울리지 않는 감정의 네가 싫어​つまらないものばかり追って하찮은 것만 쫓고는​物陰に潜める그늘에 몸을 숨어​悲しい言い訳をして슬픈 변명을 하면서​いつも언제나​ヒロインを演じてるお前を憎んだ히로인을 연기하는 너를 미워했어​涙なんて性に合わないだろう눈물 따위에는 성미에 안 차잖아​鏡に映る本当の거울에 비치는 진정한​何も成せないままの아무것도 이루지 못하고 있는​僕に 나에게​終止符を打った종지부를 찍었어​最初から ずっと 流れ彷徨い처음부터 줄곧 떠돌고 헤매며​喧騒 円状に僕を取り囲んで떠들썩함이 동글게 나를 에워싸고​寂しいとか きっと 分かっていたんだ쓸쓸함 같은 건 분명 알고 있었을 거야​お別れする작별하겠어​いつからか ずっと..