(それってもしや恋じゃない?)
( 그건 혹시 사랑이지 않아? )
(それってもはや恋じゃない?)
( 그건 이미 사랑이지 않아? )
「なんでもない」を繰り返すような
「 아무것도 아닌 걸 」 반복하는 듯한
毎日じゃちょっと退屈だ
매일 같으면 조금 지루해
君の前で感じる特別を
네 앞에서 느끼는 특별함을
カタチにしよう
형태로 담아보자
まぁその日頃の感謝つーか
뭐, 평상시의 감사이랄까
なんつーか
뭐랄까
されてばかりじゃ悪いつーか?
받기만 하면 미안하달까?
気が向いただけ
그런 생각이 든 것뿐이지
全然深い意味なんてない
깊은 의미 따윈 없어
四の五の言わずに受け取ってよ
이러쿵저러쿵 말하지 말고 받아줘
(それってもしや恋じゃない?)
( 그건 혹시 사랑이지 않아? )
いやそんなわきゃないでしょう
아니 그럴 리가 없잖아
(それってもはや恋じゃない?)
( 그건 이미 사랑이지 않아 ?)
天使が舞い降りた
천사가 내려왔어
目の前で笑顔という羽を広げた
눈앞에서 웃으면서 날개를 펼쳤어
おい反則だろ
어이, 반칙이잖아
嬉しそうな顔してんなよ
기쁜 얼굴 짓지 마
ぜんぶ飛んでく
전부 날아가 버려
このままじゃまた駄目にされてゆく
이대로라면 또 타락해 버려가
どんなものでも嬉しいよとか
어떤 것이 만이라도 기쁘다던가
そんなの絶対嘘だ
그런 건 정말로 거짓말이야
街中を探し回って
온 거리를 찾아다니며
僕ってこんな奴だっけ?
나는 이런 녀석이었던 건가?
ってか才色兼備と一般男子と
재색겸비랑 일반 남자랑
釣り合うわけないヒエラルキー
서로 어울릴 리가 없잖아 계급상
住む世界が違うし
사는 세계가 다르잖아
そもそもそんなつもりもない
애초에 그럴 리가 없잖아
なのにこんな気になるのは一体なんなの
이렇게 신경 쓰이는 건 도대체 뭘까
(それってもしや恋じゃない?)
( 그건 혹시 사랑이지 않아? )
いやだってしょうがないでしょう
그렇지만 그럴 수밖에 없잖아
(それってもはや恋じゃない?)
( 그건 이미 사랑이지 않아? )
天使が毎日を
천사가 매일을
知らぬ間に鮮やかに塗り替えていた
모르는 사이에 선명하게 칠하고 있었어
今日もお隣で
오늘도 옆에서
嬉しそうに笑う君に抗えずに
기쁜 듯이 웃는 네게 저항하지 못하고
なんだかんだと駄目にされてゆく
이러니저러니 타락해져가
ヘイ!
헤이!
いまだかつてない
이제까지 느껴보지 못한
この喜びは天からのギフト?
이 기쁨은 천사의 선물?
ヘイ!
헤이!
まだ名前のないこの高鳴りは
아직 이름조차 없는 이 고동은
(それって恋じゃない? もはや恋じゃない?)
( 혹시 사랑이지 않아? 이미 사랑이지 않아 ?)
天使が舞い降りた
천사가 내려왔어
目の前で笑顔という羽を広げた
눈앞에서 웃으면서 날개를 펼쳤어
おい反則だろ
어이, 반칙이잖아
嬉しそうな顔してんなよ
기쁜 얼굴 짓지 마
ぜんぶ飛んでく
전부 날아가 버려
このままじゃまた駄目にされてゆく
이대로라면 또 타락해 버려가
ホントどうにかしてよ もう
정말로 누가 좀 어떻게 해줘
─さあはじめよう
자, 시작하자
君のいる世界をもっと僕は知りたい
네가 있는 세계를 좀 알고 싶어
さあはじめよう
자, 시작하자
君といる世界で
너와 함께하는 세계에서
もっと僕は笑いたい
좀 더 웃고 싶어
もっと知りたい
좀 더 알고 싶어
もっと笑いたい
좀 더 웃고 싶어
'가사 번역 > 그외' 카테고리의 다른 글
바니타스의 수기 2쿨 OP Little Glee Monster - 『 Your Name 』 / 가사 번역 (0) | 2024.01.04 |
---|---|
바니타스의 수기 1쿨 OP 사사노말리 - 『 공과 허 』 / 가사 번역 (0) | 2024.01.04 |
데스 마운트 데스 플레이 1쿨 OP Sou - 『 네로 』 / 가사 번역 (0) | 2024.01.04 |
기동전사 건담 수성마녀 2쿨 OP yama - 『 slash 』 / 가사 번역 (0) | 2024.01.04 |
이 세계에서 치트 스킬을 얻은 나는 현실 세계에서도 무쌍한다~레벨 업이 인생을 바꿨다~ OP 츠쿠요미 - 『 역전극 』 / 가사 번역 (0) | 2024.01.04 |