명탐정 코난 제로의 일상 ED Rainy 。 - 『 Find the truth 』 / 가사 번역
·
가사 번역/명탐정 코난
透明な僕をみていた투명하게 비친 나를 보고 있었어​空があかく染まって하늘이 붉게*아카이 물들곤​不条理を憎んでもここからは부조리함을 부정해도 여기선​逃げ出せないから도망칠 수 없으니까​ Decided​光(あした) へ手をのばして내일에 손을 뻗어​Find the truth, will arrive someday​追いかけても追いかけても 未(いま) だ쫓고 쫓아도 아직이야​守りたいものさえ消えていくけど지키고 싶은 것조차 * 경찰동기조 사라지지만​足掻き続けるしかないの발버둥 칠 수밖에 없잖아​ねぇ、聞いて있잖아, 들어봐​Find the truth, promise to yourself​いくつもの顔で塗り変えて行く未来여러 얼굴로 다시 칠해가는 미래​戻らない時間を胸にそっとしまって돌아오지 않는 시간을 가슴에 살며시 간직해​“嘘つき”と呟い..
마법과 고교의 열등생 극장판 GARNiDELiA - 『 Speed Star 』 / 가사 번역
·
가사 번역/마법과 고교의 열등생
I’m a speed of light star 光追い越して빛의 속도를 추월하며 Fly higher いつか辿りつけるまで언젠가 다다를 수 있을 때까지 宇宙は憎らしい程하늘은 얄미울 정도로 光に溢れている빛으로 넘쳐나고 있어 突き刺す光線に今日も날카롭게 찌르는 광선에 오늘도 悩まされてクラクラしちゃうな시달리며 어질어질해 하지 마 惑わされてちゃ현혹이 돼버리면 Not you 「キミは何がしたいの?」「 넌 뭘 하고 싶은 거야? 」 いい子なだけじゃ착한 아이인척하는 것으로 만 欲しいモノは필요한 것을 手に入らないみたいだ손에 얻을 수 없을 거 같아 覚悟を決めて각오를 다지며 目指す場所は一つ향할 곳은 한 곳뿐 狙い定めたら 始まる목표가 정해졌다면 시작될 거야 I’m a speed of light star 彗星のように혜성과 같이 悲しみも..
마법과 고교의 열등생 2기 OP ASCA - 『 Howling 』 / 가사 번역
·
가사 번역/마법과 고교의 열등생
叫び続けろ계속 외쳐라​迷いの無い망설임 없는​願いを何度でも소원을 몇 번이라도​壊れそうだって 부서질 것 같다고​ここにいるんだって 여기에 있다고​信じ続けろ계속 믿어라​曖昧だらけのこの現実に애매함뿐인 이 현실에​晒されながら맞으면서 ​ 試されているんだ시험받고 있어봐​ ほら거봐​偽りのヴェール纏ったって거짓말에 뒤 덥힌 베일에 휘감겨도​臆病な自分を 繕えやしない겁쟁이인 자신을 꾸미지 않아​悲しみ 苦しみはいつだって슬픔도 고통조차도 언제라도​強さを生み出す魔法みたいだ강함을 만드는 마법 같은 거야​戸惑いも 躊躇いさえも당혹함도 주저함이라도​きっと意味を持つはずさ분명 의미를 가지고 있을 거야​叫び続けろ계속 외쳐라​迷いの無い 願いを僕の망설임 없는 소원을​手を나의 손으로​壊れそうだって부서질 것 같다고​ 無くしそうだって없어질 것 같다고​W..
카모노하시 론의 금단 추리 1기 OP UNISON SQUARE GARDEN - 『 금단의 foollogic 』 / 가사 번역
·
가사 번역/그외
君の心が必要で너의 마음이 필요하고​ 僕の心は執拗だ나의 마음은 집요해​全部をひっくり返しちゃうような전부 뒤집어질 법한​狂騒をくれよ!떠뜰썩함을 줘! ​純粋でも 順調でも순수해도 순조로워도​順風でも なんだかんだ순풍이어도 어찌어찌​全てがつまびらかとか모든 것이 진상이 밝혀지는 건​ありえないぜ말도 안 돼​訝ったり 気張ったり의아하고 분발한다 해도​ 言い合ったり ぴーちくぱーちく말다툼하면 시끄러울 뿐이야​解決の手立ては해결할 방도는​なかなか難攻不落か?좀처럼 난공불락인가?​さあ자​ちょっと真相吟味조금 진상을 음미하며​適正に波乱をきたせ적정한 파란을 일으켜​平行線のランデブー평행선의 랑데부​急がなくたっていいじゃないか서두르지 않아도 되지 않아?​傾向はどうなってく?형세는 어떻게 돼가는 거야?​それも心配したってノーレスポンスで그것도 걱정해 ..