*TV 판이랑 풀 버전이랑 가사가 다릅니다
例えばこの世の全部を滅ぼせる
설령 이 세상의 모든 것을 멸망시킬
強大な魔法でさえ壊せない
막강한 마법조차도 부술 수 없어
死んでも奪わせはしない
죽어도 빼앗기지는 않아
この心だけは
이 마음만으로
誰にも
누구에도
凪いだ景色に咲かせる
잔잔한 경치에 피어나는
有卦 未曾有 夢想 浮かぶ瀬と希望
행운, 절대 미문, 몽상이 떠오르는 여울과 희망
理想で現実を薙ぐような
이상으로 현실을 베어내는 듯한
そんな番狂わせを叶えようか
그런 이변을 이루어볼까
推敲の末 至る隘路で
퇴고 끝에 이르는 길에
蒼天が翳る人生だって
창천이 비치는 인생이라고
それでも何かを信じて生きていた
그래도 뭔가를 믿으며 살고 있어
例えばこの世の全部を変えられる
설령 이 세상의 모든 것을 바꿀 수 있는
枯れ木に花を咲かせる程の
마른 나무에 꽃을 피울 정도의
奇跡を
기적을
現実にするくらい
현실로 만들 만큼
強くなれたなら
강해질 수 있었다면
傷ついて笑うのが強さとか
상처를 받고 웃는 것이 강함이라든가
守るため奪うのが正義とか
지키기 위해 빼앗는 것도 정의라든가
答えを見つけられぬまま
답을 찾지 못한 채
惑える僕らを導け
환혹되는 우리를 인도해 줘
追憶は雨のメロディ
추억은 비의 멜로디
その向こうに何を見る?
그 너머로 무엇을 볼까?
降り止まぬ絶望が
그치지 않는 절망이
海と化し世界を飲み込んだ
바다로 변해 세계를 집어삼켰어
欲する故に届かない
원했기 때문에 닿지 않아
手に入れたが故に喪う
손에 넣었지만 그 때문에 잃어버려
望んで生まれたわけじゃない
원해서 태어난 것이 아니야
理由を問うなんて馬鹿みたいだ
이유를 묻다니 어리석어
曇天も払う光なら
흐린 날씨도 털어내는 빛이라면
凄惨な旅路だって往ける
처참한 여정이라도 나아갈 수 있어
いつでも何かに焦がれて生きてきた
언젠가 무언가를 동경하면서 살아왔어
凍てつく心でさえ溶かす想いが
얼어붙는 마음조차 녹이는 마음이
残酷な世界を生きる理由に変わる
잔혹한 세계를 살아가는 이유로 바뀌어
喪ってもいいと歩き出せる程に
잃어버려도 좋다며 걸어갈 수 있을 정도로
果てのない暗い闇でなければ
끝없는 어두운 어둠이 아니라면
幽かな光も見えずにいた
희미한 빛도 보이지 않고 있어
悲劇は少しの奇跡で逆転劇になる
비극은 약간의 기적으로 역전극이 될 거야
例えばこの世の全部を滅ぼせる
설령 이 세상의 모든 것을 멸망시킬
強大な魔法でさえ壊せない
막강한 마법조차도 부술 수 없어
そうだろ
그래
嘆きも痛みも何も無駄じゃないと
탄식도 아픔도 아무것도 헛되지 않는다고
笑えられる明日
웃을 수 있는 내일을
を見てみたい
보고 싶어
'가사 번역 > 그외' 카테고리의 다른 글
바니타스의 수기 2쿨 OP Little Glee Monster - 『 Your Name 』 / 가사 번역 (0) | 2024.01.04 |
---|---|
바니타스의 수기 1쿨 OP 사사노말리 - 『 공과 허 』 / 가사 번역 (0) | 2024.01.04 |
데스 마운트 데스 플레이 1쿨 OP Sou - 『 네로 』 / 가사 번역 (0) | 2024.01.04 |
옆집 천사 때문에 어느샌가 인간적으로 타락한 사연 1기 OP 오오이시 미사요시 - 『 선물 』 / 가사 번역 (0) | 2024.01.04 |
기동전사 건담 수성마녀 2쿨 OP yama - 『 slash 』 / 가사 번역 (0) | 2024.01.04 |