スペースシップ 僕を置いてって
스페이스십 나를 두고 가줘
誰もいなくなった 星に落ちた翳りを
아무도 없게 되었지, 별에 떨어진 그늘을
スペースシップ 僕ら間違った
스페이스십 우리들은 틀렸던 거지
抱きしめたかった 息も出来ない夜に
겨안고 싶었어 숨도 쉴 수 없는 밤에
流星を見た 引力に似た感情の落下
유성을 본 인력과 비슷한 감정의 낙하
この身と引き換えの思い出に 触れてくれるな
이 몸과 맞바꾸는 추억을 건드려 주지 마
壊してくれ その腕で 何度でも名を呼んで
부서 달란 말이야, 그 팔로 몇 번이라도 이름을 불러
フラッシュバックで フラッシュバックで
플래시백으로 플래시백으로
もういっそ何も見えない僕は
이제는 차라리 아무것도 보이지 않는 나는
知らなかった 知りたかった
몰랐어 알고 싶었어
君の笑顔、湧き出す場所
너의 웃는 얼굴, 솟아나는 장소
ブラックボックスで ブラックボックスで
블랙박스로 블랙박스로
触れるあと僅かな距離が遠い
닿았을 때 얼마 남지 않은 거리가 멀어
あらゆる悲しみは星を目指す
온갖 슬픔은 별을 목표로 해
スペースシップ 無音が痛いよ
스페이스십 무음이 아파
できれば笑って 何でもないさよならを
가능하면 웃으면서 아무것도 아닌 작별을
スペースシップ 今日も間違った
스페이스십 오늘도 틀렸어
運命を変えて なりふり構わぬ手口で
운명을 달리하며 아무렇지도 않은 수법으로
全部消えても 喪失が突き動かす軌道
전부 사라져도 상실이 돌진하는 궤도
忘れたくないものがある 汚れてしまっても
잊고 싶지 않은 것도 있고 더러워진다고 해도
壊してくれ その腕で 何度でも名を呼んで
부서 달란 말이야, 그 팔로 몇 번이라도 이름을 불러
フラッシュバックで フラッシュバックで
플래시백으로 플래시백으로
もういっそ何も見えない僕は
이제는 차라리 아무것도 보이지 않는 나는
知らなかった 知りたかった
몰랐어 알고 싶었어
君の笑顔、湧き出す場所
너의 웃는 얼굴, 솟아나는 장소
ブラックボックスで ブラックボックスで
블랙박스로 블랙박스로
触れるあと僅かな距離が遠い
닿았을 때 얼마 남지 않은 거리가 멀어
あらゆる悲しみは星を目指す
온갖 슬픔은 별을 목표로 해
一つ一つ星の消灯
하나하나 별의 소등이
消えるたびに暗くなった
사라질 때마다 어두워졌어
思い出も 友達も 願いも 君も
추억도 친구도 소원도 너도
スペースシップ 僕も連れてって
스페이스십 나도 데려가 줘
こんなとこに一人にしないで
이런 곳에 혼자 두지 말아 줘
スペースシップ 後悔叫んでも
스페이스십 후회를 외친다 해도
夜空に孤独が震えて
밤하늘에 고독이 떨리네
殺してくれ その腕で 何度でも名を呼んで
죽여줘 그 팔로 몇 번이라도 이름을 불러
フラッシュバックで フラッシュバックで
플래시백으로 플래시백으로
もういっそ何も見えない僕は
이제는 차라리 아무것도 보이지 않는 나는
知らなかった 知りたかった
몰랐어 알고 싶었어
君の涙、湧き出す場所
너의 눈물, 솟아나는 장소
ブラックボックスで ブラックボックスで
블랙박스로 블랙박스로
触れるあと僅かな距離が遠い
닿았을 때 얼마 남지 않은 거리가 멀어
あらゆる悲しみは星を目指す
온갖 슬픔은 별을 목표로 해
'가사 번역 > 그외' 카테고리의 다른 글
지팡이와 검의 위스토리아 OP PENGUIN RESEARCH - 『 Fire and Fear 』 / 가사 번역 (0) | 2024.07.15 |
---|---|
일찍이 마법 소녀와 악은 적대하고 있었다. OP Lezel - 『 미완성 랑데부 』 / 가사 번역 (0) | 2024.07.12 |
트라페지움 OST - MAISONdes feat. 호시마치 스이세이, sakuma. - 『 아무것도 아냐 』 / 가사 번역 (0) | 2024.07.10 |
모노가타리 시리즈 오프&몬스터 시즌 OST YOASOBI - 『 UNDEAD 』 / 가사 번역 (0) | 2024.07.01 |
종말 트레인은 어디로 향하나? ED 로쿠데나시 - 『 유레카 』 / 가사 번역 (0) | 2024.06.29 |