やけに白いんだ
유난히 하얗단 말이야
やたら長いんだ
몹시 길었단 말이야
コタエはだいたい
말은 대체적으로
カタチばかりの常識だろう
형식뿐인 상식일 거야
指先が震えようとも
손끝이 떨리더라도
地図にはないはずの三叉路に今
지도에는 없는 세 갈래에 지금
ぶつかっているのですが
부딪히고 있을 뿐입니다만
何を頼りに進めばいいのでしょうか
뭘 믿으며 나아가면 되는 걸까요
教科書通りとはよく言ったもので
교과서대로라면 자주 말 한 것이고
難しい言葉だらけ
어려운 말투성이로
今日(こんにち) あの頃から少しも変わらない
오늘 그 시절부터 조금도 변치 않아
この空欄を埋めれば解けますか
이 공란에 채우려면 풀 수 있나요?
いつの日か
언젠가는
あなたならどうやって先へと進みますか
당신이라면 어떻게 앞으로 나아갈 건가요?
やけに白いんだ
유난히 하얗단 말이야
やたら長いんだ
몹시 길었단 말이야
コタエはだいたい
말은 대체적으로
カタチばかりの常識だろう
형식뿐인 상식일 거야
指先が震えようとも
손끝이 떨리더라도
正解は無いんだ
정답 이란 건 없으니까
負けなんて無いんだ
패배 이란 건 없으니까
あたしは生涯
나는 평생
あたしであってそれだけだろう
나인데 그것뿐이잖아
これ以上かき乱しても明日はない
이 이상 휘젓고 다녀도 내일은 없어
役立たない地図の所為にして今
쓸모없는 지도의 탓으로 해서 지금
途方に暮れていますが
어찌할 방도를 모르겠습니다만
強がったとして結果はおそらく同じ
강해졌다고 해서 결과는 마찬가지 일 거야
溢れだしそうなほど詰め込んだ
넘칠 것 같을 정도로 가득 채웠고
他人の箱を横目に
타인의 상자를 곁눈질로
下手な愛想
어설프게 붙임성이 있는
笑いすら やっぱり出来てない
웃음조차도 역시 못하고 있어
こんな空欄さえなければ
이런 빈칸만 없었어도
あなたも思うでしょう
당신도 생각하겠죠
このままでいいなんて
이대로면 좋다니
それだけは間違いだ
그것만은 틀렸다고
空っぽなんだ
텅 비어 있다니까
ひとつも無いんだ
하나도 없다니까
無くなったのか
없어진 건지
始まったのか
시작된 건지
分からないけど
알 수 없겠지만
行くしか方法は無いんだろう?
갈 수 있는 다른 방법이 없잖아?
正解がなんだ
정답이란 게 뭔데
価値なんて無いんだ
가치란 없는 거야
あたしは生涯
나는 평생
あたし以外じゃ生きられないよ
나 이외로는 살 수가 없잖아
これ以上かき乱しても明日はない
이 이상 휘젓고 다녀도 내일은 없어
どう
아무리
足掻いても明日はない
발버둥 쳐도 내일은 없어
'가사 번역 > 걸즈 밴드 크라이' 카테고리의 다른 글
토게나시 토게아리 - 『 거짓된 법칙 』 / 가사 번역 (0) | 2024.05.25 |
---|---|
걸즈 밴드 크라이 7화 OST 토게나시 토게아리 - 『 이름 없는 모든 것 』 / 가사 번역 (0) | 2024.05.20 |
걸즈 밴드 크라이 5화 OST 신카와사키 (임시) - 『 시야의 구석, 쇠퇴하는 소리 』 / 가사 번역 (0) | 2024.05.11 |
걸즈 밴드 크라이 3화 OST 신카와사키 (임시) - 『 목소리 없는 물고기 』 / 가사 번역 (0) | 2024.05.06 |
걸즈 밴드 크라이 OP 토게나시 토게아리 - 『 혼잡한 길, 우리의 도시 』 / 가사 번역 (0) | 2024.05.04 |