まるで御伽の話
마치 동화 속 이야기
終わり迎えた証
끝을 맞이했다는 증표
長過ぎる旅路から
너무나 긴 여행 속에서
切り出した一節
잘려 나온 한 마디
それはかつてこの地に
그것은 일찍이 이 땅에
影を落とした悪を
그림자를 드리운 악을
討ち取りし勇者との
물리쳐 낸 용사와의
短い旅の記憶
짧은 여행 속의 기억
物語は終わり
이야기는 끝을 맺고
勇者は眠りにつく
용사는 잠에 들고
穏やかな日常を
평화로운 일상을
この地に残して
이 땅에 남기고서는
時の流れは無情に
시간의 흐름은 무심코
人を忘れさせる
사람을 잊게 해
そこに生きた軌跡も
거기에 살았던 궤적도
錆び付いていく
녹슬어 가는 거야
それでも君の
그럼에도 너는
言葉も願いも勇気も
말도 소원도 용기도
今も確かに私の中で
지금도 확실하게 내 안에서
生きている
살아 있는 거야
同じ途を選んだ
같은 길을 골랐어
それだけだったはずなのに
그뿐이었을 텐데
いつの間にかどうして
어느샌가 어째서인지
頬を伝う涙の理由をもっと
빰을 타고 흐르는 눈물의 이유를 더욱
知りたいんだ
알고 싶어
今更だって
새삼스럽게도
共に歩んだ旅路を辿れば
함께 걸었던 여행을 따라가면
そこに君は居なくとも
거기에 너는 없어도
きっと見つけられる
분명 찾을 수 있어
物語は続く
이야기는 계속될 거야
一人の旅へと発つ
혼자만의 여행을 떠나서
立ち寄る街で出会う
들르는 거리에 만나는
人の記憶の中に残る君は
사람의 기억 속에 남는 너는
相も変わらずお人好しで
사랑도 변함없이 사람을 좋아해서
格好つけてばかりだね
멋을 부리기만 하네
あちらこちらに作ったシンボルは
여기저기에서 만든 상징은
勝ち取った平和の証
거머쥐었던 평화의 증표
それすら
그것마저
未来でいつか
미래에서 언젠가
私が一人にならないように
내가 혼자가 되지 않도록
あの旅を思い出せるように
그 여행을 떠올릴 수 있도록
残された目印
남겨두었던 표식
まるで御伽の話
마치 동화 속 이야기
終わり迎えた証
끝을 맞이했다는 증표
私を変えた出会い
나를 변하게 해준 만남
百分の一の旅路
100분의 1의 여행길
君の勇気をいつか
너의 용기를 언젠가
風がさらって
바람이 휩쓸고
誰の記憶から消えてしまっても
누군가의 기억에서 사라져 버린다 해도
私が未来に連れて行くから
내가 미래로 데리고 갈 테니까
君の手を取った
너의 손을 잡았어
あの日全て始まった
그날 모든 게 시작되었어
くだらなくて
같잖으면서도
思わずふっと笑ってしまうような
나도 모르게 문득 웃어버리는 듯한
ありふれた時間が今も眩しい
별거 아니었던 시간도 지금도 눈부셔서
知りたいんだ
알고 싶어
今更だって
이제야라도
振り返るとそこにはいつでも
뒤돌아보면 그곳에는 언제든지
優しく微笑みかける
상냥하게 미소를 짓고 있는
君がいるから
네가 있으니까
新たな旅の始まりは
새로운 여행이 시작되고
君が守り抜いたこの地に
네가 지켜내었던 이 땅에서
芽吹いた命と共に
싹튼 생명과 함께
'가사 번역 > 그외' 카테고리의 다른 글
외톨이 흡혈 공주의 고뇌 OP fripSide - 『 Red Liberation 』 / 가사 번역 (0) | 2024.01.05 |
---|---|
마법사의 여명기 OP fripSide - 『 dawn of infinity 』 / 가사 변역 (0) | 2024.01.05 |
블랙 불릿 OP fripSide - 『 black bullet 』 / 가사 번역 (0) | 2024.01.05 |
환일의 요하네-SUNSHINE in the MIRROR- Aqours - 『 환일 MYSTERIUM 』 / 가사 번역 (0) | 2024.01.05 |
비극의 원흉이 되는 최강 악역 최종 보스 여왕은 국민을 위해 헌신합니다 OP 츠쿠요미 - 『 구세주 』 / 가사 번역 (0) | 2024.01.05 |