모멘터리 릴리 OP 하나비에 - 『 맛있는 서바이버 』 / 가사 번역

2025. 4. 3. 03:02·가사 번역/그외

 

 

クラクラ記憶も曖昧

어질어질한 기억도 애매해

​

それでもこの星\徘徊/

그럼에도 이 별을 \배회 /

​

ぐぅぅぅとなる音が止まらない

꾹 하는 소리가 멈추지 않네

​

こんなんじゃ HP\ナイナイ/

이러면 HP ぐ \없어 없어/

​

3分の魔法 珍味佳肴じゃん?

3분짜리 마법 진미 가효잖아?

​

いつでもどこでも\アリアリ/

언제라도 어디에도 \있어 있어 /

​

ほかほかあったまろ

따끈따끈 해져라

​

みんなでハイ、割烹!

다 함께 그래, 할팽!

​

さぁ鼓動を感じて

자, 고동을 느끼자

​

手を伸ばし合うの

손을 서로 뻗는 거야

​

どんな未来だって

어떤 미래라도

​

駆け抜くサバイバー

앞질러 가는 서바이버

​

終わらんデスゲーム

끝나는 데스 게임

​

溢れるチカラ萌え出る

넘쳐흐르는 힘을 싹트네

​

マジヤバい内緒の花園教えてあげる

진심 위험한 비밀의 꽃밭을 가르쳐 줄게

​

絆は万全! 強気で断然! 可愛さ満点!

유대감 만전! 강력하고 단연! 귀여움 만점!

​

これってギルティ?

이게 길티야?

​

全身全霊でいいわね

전신전령이라 좋네

​

前進全開でいいわね

전신 전개라서 좋네

​

どんどんどんどーん!!!

쿵쿵 쿵쾅!!!

​

桜舞う中でもっと探すんだ

벚꽃이 피어있는 속에서 더 찾는 거야

​

希望を信じて

희망을 믿고서

​

遙か遠くそれでも良いんだ

아득히 멀리 그럼에도 좋은 거야

​

1分1秒噛み締めて今

1분 1초 깨물고 지금

​

バクバク震える心臓

쿵쾅 거리는 심장

​

1人じゃないよ\Everybody/

혼자가 아니야\Everybody/

​

ギュッッッと結んだ靴紐で

꽈악 묶은 신발 끈으로

​

また一歩踏み出せ\再開/

또 한걸음 내디는 거야 \재개/

​

春を迎えに行く しかないじゃん?

봄을 맞이하러 갈 수밖에 없잖아?

​

逆境を乗り越え\忍耐/

역경을 딛고 \안내/

​

ほらほら集まろ みんなでハイ、圧勝!

봐봐, 다들 보여봐 그래. 압승!

​

悪夢へエスケープ

악몽으로 에스케이프

​

泣き叫んだ Your name

울분 짖었던 Your name

​

ウチらだけの永遠を探してあげる

우리들만의 영원을 찾아주겠어

​

始まる冒険! 目指すは頂点! ド派手で当然!

시작되는 모험! 목표는 정점! 매우 화려하고 당연!

​

おやつはぎるてぃ?

간식은 길티?

​

全身全霊で行くよね

전신전령으로 가는구나

​

前進全開でいいよね

전진 전개로 좋겠지

​

どんどんどんどーん!!!

쿵쿵 쿵쾅!!!

​

暗闇の中でもっと足掻くんだ

어둠 속에서 좀 더 발버둥 치는 거야

​

思うがままに

생각대로 말이지

​

記憶辿り 強く願って

기억을 더듬고 간절히 바라면서

​

1分1秒噛み締めて今

1분 1초 깨물고 지금

​

握り締め未来予想図

움켜쥔 미래 예상도

​

この世界に夢抱いて

이 세계에 꿈을 품고서

​

たった 1つ想い乗せ

그저 단 하나의 추억에 잠기고는

​

羽ばたけ

날갯짓해

​

桜舞う中でもっと探すんだ

벚꽃이 피어있는 속에서 더 찾는 거야

​

希望を信じて

희망을 믿고서

​

遙か遠くそれでも良いんだ

아득히 멀리 그럼에도 좋은 거야

​

1分1秒噛み締めて今

1분 1초 깨물고 지금

​

その先へ

그 너머에

'가사 번역 > 그외' 카테고리의 다른 글

남녀의 우정은 성립할까? (아니 하지 않아!!) OP HoneyWorks feat. 하코니와릴리 - 『 질문, 사랑이란 뭘까? 』 / 가사 번역  (0) 2025.05.19
지박 소년 하나코 군 2기 ED 키토 아카리 - 『 With a Wish 』 / 가사 번역  (0) 2025.03.13
지박소년 하나코 군 2기 OP 오오이시 마사요시 - 『 L'oN 』 / 가사 번역  (0) 2025.03.13
약사의 혼잣말 2기 OP 이쿠타 리라 - 『 백화요란 』 / 가사 번역  (0) 2025.03.11
메달리스트 1기 OP 요네즈 켄시 - 『 BOW AND ARROW 』 / 가사 번역  (0) 2025.02.25
'가사 번역/그외' 카테고리의 다른 글
  • 남녀의 우정은 성립할까? (아니 하지 않아!!) OP HoneyWorks feat. 하코니와릴리 - 『 질문, 사랑이란 뭘까? 』 / 가사 번역
  • 지박 소년 하나코 군 2기 ED 키토 아카리 - 『 With a Wish 』 / 가사 번역
  • 지박소년 하나코 군 2기 OP 오오이시 마사요시 - 『 L'oN 』 / 가사 번역
  • 약사의 혼잣말 2기 OP 이쿠타 리라 - 『 백화요란 』 / 가사 번역
모노유키
모노유키
  • 모노유키
    번역 블로그
    모노유키
  • 전체
    오늘
    어제
    • 분류 전체보기
      • 일상
      • 가사 번역
        • 걸즈 밴드 크라이
        • 그리자이아 시리즈
        • 나의 히어로 아카데미아
        • 너와 나의 최후의 전장, 혹은 세계가 시작되는 성..
        • 데이트 어 라이브
        • 마법과 고교의 열등생
        • 명탐정 코난
        • 문호 스트레이 독스
        • 바람의 검심 리메이크
        • 블리치
        • 소드 아트 온라인
        • 스트라이크 더 블러드
        • 쓰르라미 울적에
        • 아이돌리쉬 세븐
        • 어떤 시리즈
        • 어서오세요 실력지상주의 교실에
        • 에반게리온
        • 외톨이 더 락
        • 월드 트리거
        • 월희 리메이크
        • 청의 엑소시스트
        • 최애의 아이
        • 페이트 시리즈
        • 흑집사
        • Re : 제로부터 시작하는 이세계 생활
        • 그외
      • 자막 공지
      • 진행자막
      • 비정기 , 극장판
      • 완결 자막
        • 청의 엑소시스트 3기 [ 시마네 일루미너티 편 ]
        • 청의 엑소시스트 4기 [ 유키노 하테 , 종야 편..
        • 지박소년 하나코군 2기
  • 최근 글

  • 최근 댓글

  • 인기 글

  • 공지사항

    • 가사 정리 목록
  • 블로그 메뉴

    • 방명록
  • hELLO· Designed By정상우.v4.10.3
모노유키
모멘터리 릴리 OP 하나비에 - 『 맛있는 서바이버 』 / 가사 번역
상단으로

티스토리툴바