藍色に溶く 鈍色の最適解
푸른색에 녹는 잿빛의 최적 해답
思考回路 挑む吐息の証明
사고 회로로 도전하는 한숨의 증명
純白に問う 漆黒の真実に
순백에 묻는 칠흑의 진실에
前後不覚
전후 사정을 모르네
眩む常識と
아찔해진 상식과
Answer
藍色に説く 鈍色の不純物に
푸른색으로 풀며 잿빛의 불순물로
喜怒哀楽 揺れる 吐息の証明
희로애락 동요하는 한숨의 증명
純真に問う 極彩の真相に
천진난만하게 묻는 극채색의 진상
雲散霧消
안개가 사라지듯이
とける緋色のクエスチョン
풀린 분홍색의 의문
研ぎ澄ませ
신경을 예민하게
研ぎ澄ませ
예민하게
狙うセオリー見逃さぬよう
노리는 이론을 놓치지 않도록
確実に 確実に
확실하게 확실하게
真実だけを 今 録音
진실만을 지금 녹음
平気って 澄ました
개의치 않게 시치미를 뗀
その仮面を壊したなら
그 가면을 부순다면
免疫も死んだ
면역도 죽어
嘘だらけの世界塗りつぶせ
거짓 투성이의 세계 빈틈없이 칠해
一通も 誰にも
한 통도 누구에게도
届かないとしたって
닿지 않는다고 해서
撃ち抜く真実はいつも正しさだけ
꿰뚫는 진실은 언제나 올바름뿐이야
ただ、その証明
그저, 그 증명
耳澄ませ 耳澄ませ
귀를 기울여, 귀를 기울여
濁るセオリー間違えぬよう
흐려진 증명 착각하지 않도록
不確実な 不確実な
불학실하고 불확실하네
現実だけを 今
현실만을 지금
Rec Out
平気って 壊した
괜찮았다며 부쉈던
その仮面を拾って
그 가면을 주웠어
Fake it
染まった
물들였던
嘘だらけの世界を正して
거짓 투성이의 세계 를 바로 잡네
一生 誰にも
평생 아무도
分からないとしたって
모른다고 해도
生き抜く現実はいつも正解だけ
살아가는 현실은 언제나 정답뿐
ただ、その証明
그저, 그 증명
藍色に解く 鈍色の最適解
푸른색에 풀며 잿빛의 최적 해답
真実に問う これが私だけの
진실에 물어 이것이 나만의
Answer
'가사 번역 > 걸즈 밴드 크라이' 카테고리의 다른 글
토게나시 토게아리 - 『 운명에 걸고 싶은 논리 』 / 가사 번역 (0) | 2024.06.07 |
---|---|
토게나시 토게아리 - 『 상처받고 상처주고 아파서 괴로워 』 / 가사 번역 (0) | 2024.06.04 |
토게나시 토게아리 - 『 여명을 꿰뚫다 』 / 가사 번역 (0) | 2024.05.28 |
토게나시 토게아리 - 『 터지며 피어나 』 / 가사 번역 (0) | 2024.05.27 |
토게나시 토게아리 - 『 이상적 패러독스란 』 / 가사 번역 (0) | 2024.05.27 |