あなたのアイドル
당신만의 아이돌
サインは B!
사인은 B !
chu !
B 小町!!
B 코마치!!
フッフー!!
후후 -!!
B 小町!!
B 코마치!!
フッフー!!
후후-!!
ようやく会えたね
이제야 만났구나
嬉しいね
기쁜걸
待ち遠しくて
너무 기다려져서
足をバッタバタしながら
발만 동동 구르면서
今日楽しみで
오늘이 기대돼서
寝れなかったよ
못 잤어
(オレモー!!)
( 나도-!! )
緊張なんかしてる
긴장 같은 걸
場合じゃない
때가 아니야
1分1秒無駄になんてできない
1분 1초를 낭비할 순 없어
さあ 始めましょう
자, 시작해 보자
君も 君も 君も
너도 너도 너도
お待ちどうさま
오래 기다렸지
手を鳴らせ
손뼉을 치면서
いらっしゃいませ
어서 오세요
好きが集まる場所へようこそ!
좋아하는 장소에 오신 것을 환영합니다!
(フワ! フワ!)
( 후와 후와! )
日常はクロークの中
일상은 외투 속에 넣어두고
ここに来たなら踊らにゃ
여기에 온 이상 춤추지 않으면
損 損 損
손해 손해 손해야
ヒトがいようが いまいが関係ない
관객이 있든 없든 상관없어
(フッフー!!)
( 후후 -!! )
ハコが大きい 小さいとか気にしない
공연장이 크든 작든 신경 안 써
(フッフー!!)
( 후후 -!! )
ちゃんと見えてる
제대로 보고 있어
君のサイリウム
너의 응원봉을
今はふーっと吹けば飛ぶような
지금은 후 불면 날아갈 것만 같은
小さな小さな才能だけど
작고 작은 재능이지만
私を推してくれるのなら
나를 최애로 삼아준다면
爆レスをあげる
반응을 폭파해 줄게
あなたのアイドル
당신의 아이돌
サインは B!
사인은 B !
chu!
B 小町!!
B 코마치!!
フッフー!!
후후-!!
あいつは俺が育てたって
그 녀석은 내가 키웠다고
近い将来 自慢してほしいよ
가까운 미래에 자랑하고 싶어
こうしちゃいられない
이러고는 있을 수가 없어
君と! 君と! 今を!
너와! 너와! 지금을
(ハーイ! ハーイ!)
( 하이 ! 하이! )
楽しまなきゃ
즐겨야겠어
(ハイ! ハイ! ハイ! ハイ!)
( 하이 ! 하이! 하이! 하이! )
引きこもりも人見知りも
방구석 외톨이 도 낯가리는 너도
普段と違う顔見せてよ
평소와 다른 얼굴을 보여줘
(フワ! フワ!)
( 후와 후와! )
みんな兄弟 調子どうだい
형제 모두들 컨디션은 어때
なりふり構わずに
주변은 신경 쓰지 말고
そう! そう! そう!
그래! 그래! 그래!
他人に笑われていても関係ない
다른 사람에게 비웃음 당해도 상관없어
周りがどうとかこうとか気にしない
주변이 어찌 됐든 신경 안 써
主張強すぎ 君のサイリウム
주장이 너무 강해 나의 응원봉
たとえ世界が私を拒んで
설령 세상이 나를 거부한다 해도
ひとりぼっちを感じたとしても
외톨이인 것을 알아채버린다 해도
アナタが味方でいてくれたら
당신이 같은 편에 있어 준다면
怖いものはないよ
두려운 것은 없어
(B 小町!
B 코마치!!
フッフー!)
후후-!!
(B 小町!
B 코마치!!
フッフー!)
후후-!!
見てよ 見てよ
봐봐 이걸 봐봐
何か始まる
무언가 시작해
君との物語が
너와의 이야기가
ああ
아아
なんて素晴らしい景色だ!
얼마나 멋진 경치인가!
客席が居ようが居まいが関係ない
관객이 있든 없든 상관없어
会場が大きい小さいとか気にしない
공연장이 크든 작든 신경 안 써
ちゃんと見えてる
제대로 보고 있어
君のサイリウム
너의 응원봉을
今はフーっと吹けば飛ぶような
지금은 후 불면 날아갈 것만 같은
小さな小さな才能だけど
작고 작은 재능이지만
私を推してくれるのなら
나를 최애로 삼아준다면
アナタが味方でいてくれたら
당신이 같은 편에 있어 준다면
爆レスをあげる
반응을 폭파해 줄게
ア・ナ・タのアイドル
당신만의 아이돌
サインは B ♡
사인은 B ♡
chu!
'가사 번역 > 최애의 아이' 카테고리의 다른 글
최애의 아이 2기 OP GEMN - 『 파탈 』 / 가사 번역 (0) | 2024.07.04 |
---|---|
최애의 아이 OST B코마치 - 『 사인은 B ( tv 버전 ) 』 / 가사 번역 (0) | 2024.01.04 |
최애의 아이 1기 OP YOASOBI - 『 아이돌 』 / 가사 번역 (0) | 2024.01.04 |