誰かの嘘がまた
누군가의 거짓말은 다시
誰かを傷つけ
누군가를 상처를 받고
誰かの嘘がまた
누군가의 거짓말은 다시
誰かを護った
누군가를 지켰어
歪んだ景色
일그러진 풍경은
やがて螺線へ
이윽고 나선으로
落ちる感覚
떨어지는 감각
痛みに震え
아픔에 떨면서
口かみ殺す
입술을 깨물었어
笑い合い
서로 웃으면서
悲しみ分け合い
슬픔을 나누면서
掛け替えのない
대신할 수 없는
特別な場面
특별한 장면
絆はずっと
인연은 줄곧
ここに在るよね
여기에 있는 거지?
無自覚に
무지각으로
打ち鳴らす鼓動
두드리는 고동
明確な 命の証明
명확한 삶의 증명
落ちる影
떨어지는 그림자
(不意なる)
( 불의한 )
うしろの正面───
뒷면의 장면 ───
天高く 描かれた
하늘 높이 그려진
空の色は 蒼くて
하늘의 색은 파랗고
無限回 繰り返す
무한히 되풀이하는
まるでそれは 箱庭
마치 그것은 모형 정원
幼き動機の共鳴
어린 시절 동기의 공명
結ばれた糸先は
맺어진 실마리는
狂気と惨劇の舞台へ
광기와 참극의 무대로
繋がってる
이어져 있어
群がる価値観に
모여든 가치관에
芽生えゆく不信
피어나는 불신은
視線は宙を舞い
시선을 허공을 떠돌며
狂気に囚われ
광기에 사로잡혀
正しい事や
올바른 일이나
人の痛みさえも
사람의 아픔마저도
いとわない
마다하지 않아
異形文脈 かなり重症
이형 문맥 상당히 중증
命さえ 行方も分からぬ
목숨조차도 행방을 알 수 없어
忌まわしき
꺼림직한
小さなこの世界で
조그마한 이런 세계에서
絆はずっと 離れたくない
인연은 줄곧 떨어지고 싶지 않아
君のその
너의 그
真っ直ぐな瞳
올곧은 눈동자
変えられる
바꿀 수 있는
新しい明日
새로운 내일
理想並べ
이상을 나열해
(不安を)
( 불안을 )
かき消したいだけ───
없애는 것뿐이야 ───
真実を知らぬまま
진실을 모르는 채로
沢山の想い出と
수많은 추억과
風強く 吹きつける
바람이 세게 몰아치는
大いなる海へ出る
크나큰 바다로 나와
幼き動機の共鳴
어린 시절 동기의 공명
結ばれた糸先は
맺어진 실마리는
狂気と惨劇の舞台へ
광기와 참극의 무대로
繋がってる
이어져 있어
天高く描かれた
하늘 높이 그려진
空の色は 蒼くて
하늘의 색은 파랗고
無限回 繰り返す
무한히 되풀이하는
まるでそれは 箱庭
마치 그것은 모형 정원
幼き動機の共鳴
어린 시절 동기의 공명
結ばれた糸先は
맺어진 실마리는
狂気と惨劇の舞台へ
광기와 참극의 무대로
繋がってる
이어져 있어
'가사 번역 > 쓰르라미 울적에' 카테고리의 다른 글
쓰르라미 울 적에 졸 OP 아야네 - 『 Analogy 』 / 가사 번역 (0) | 2024.01.04 |
---|---|
쓰르라미 울 적에 업 OP 이스카 - 『 I believe what you said 』 / 가사 번역 (0) | 2024.01.04 |