癒えない痛み
낫지 않는 아픔
悲しみでキズついた君よ
슬픔으로 상처 입은 그대여
消せない過去も背負いあって
지을 수 없는 과거도 서로 짊어지고
いこう
가자
生きる事を投げ出さないで
삶을 내던지지 말아 줘
Oh, oh
Oh, oh
つないだ君の手を
붙잡고 있던 손을
いつか失ってしまうのかな
언젠가는 잃어버리는 걸까
薄れていく笑顔と 君を守りたいから
희미해지는 미소와 그대를 지키고 싶으니까
響く僕を呼ぶ
나를 부르고 울려 퍼지는
声さえ枯れ
목소리마저 약해져
時に沿う風にかき消されたって
시간을 따르는 바람에 지워진다 해도
君を見つけ出す
그대를 찾아낼 거야
癒えない痛み
낫지 않는 아픔
悲しみでキズついた君
슬픔으로 상처 입은 그대여
もう笑えないなんて
이젠 웃을 수 없다거나
人嫌いなんて
사람을 싫어한다거나
言葉そう言わないで
그런 식으로 말하지 말아 줘
見えない未来に起こる事
보이지 않는 미래에 일어날 일
全てに意味があるから
모두에 의미가 있으니까
今はそのままでいい
지금은 이대로라도 좋아
きっと気づける時が来るだろ
분명 깨달을 때가 올 거야
(oh, oh)
錆びきった人のように
완전히 녹슨 사람처럼
重なり合うだけが虚しくて
서로 거듭되기만 하는 게 허무해서
一人で生きて行けるって言ってた
혼자서 살아갈 수 있다고 말했지
ありふれたやさしさ言葉じゃ
흔해빠진 상냥함이나 말로는
今はもう届かないほどに
이젠 닿지 않을 정도로
君は疼きだす
그대는 욱신거리기 시작하네
Oh, oh
つないだ君の手は
붙잡고 있던 손은
Oh, oh
なにげないやさしさを求め
무심코 베푸는 상냥함을 추구하며
Do you rem- do you rem- do you remember
痛みを知る事で
아픔을 깨닫는 것으로 인해
人に優しくなれるから
타인에게 친절해질 수 있을 테니
Drive your life
癒えない痛み
낫지 않는 아픔
悲しみでキズついた君
슬픔으로 상처 입은 그대여
もう笑えないなんて
이젠 웃을 수 없다거나
人嫌いなんて
사람을 싫어한다거나
言葉そう言わないで
그런 식으로 말하지 말아 줘
見えない未来に起こる事
보이지 않는 미래에 일어날 일
全てに意味があるから
모두에 의미가 있으니까
今はそのままでいい
지금은 이대로라도 좋아
きっと気づける時が来るだろ
분명 깨달을 때가 올 거야
How can I see the meaning of life?
消えてく
사라지네
Oh, oh
You are the only
こわれないようにと
부서지지 않도록
離れていく君
멀어져 가는 그대
もう笑えないなんて
이젠 웃을 수 없다거나
人嫌いなんて
사람을 싫어한다거나
言葉そう言わないで
그런 식으로 말하지 말아 줘
今は by and by 見え無くったって
지금은 by and by 보이지 않아도
全てに意味があるから
모든 것에는 의미가 있으니까
消せない過去も背負い合って
지을 수 없는 과거도 서로 짊어지고
いこう
가자
生きる事を投げ出さないで
삶을 내던지지 말아 줘
You'd better forget everything
Remember, your different life?
You'd better forget everything
Remember
戻らないけど
되돌아오지 않지만
Oh-oh
歪んだ記憶のような
일그러진 기억 같은
時の中でいつか
시간 속에서 언젠가
解りあえるから
이해할 수 있을 테니
'가사 번역 > 블리치' 카테고리의 다른 글
블리치 천년혈전 편 2쿨 ED 카미야마 요우 - 『 Endroll 』 / 가사 번역 (0) | 2024.01.05 |
---|---|
블리치 3기 OP HIGH and MIGHTY COLOR - 『 한 송이의 꽃 』 / 가사 번역 (0) | 2024.01.05 |
블리치 천년혈전 편 2쿨 OP w.o.d - 『 STARS 』 / 가사 번역 (0) | 2024.01.05 |
블리치 천년혈전 편 1쿨 ED SennaRin - 『 최후 』 / 가사 번역 (0) | 2024.01.04 |
블리치 천년혈전 편 1쿨 OP 키타니 타츠야 - 『 스카 』 / 가사 번역 (0) | 2024.01.04 |