I’m a speed of light star
光追い越して
빛의 속도를 추월하며
Fly higher
いつか辿りつけるまで
언젠가 다다를 수 있을 때까지
宇宙は憎らしい程
하늘은 얄미울 정도로
光に溢れている
빛으로 넘쳐나고 있어
突き刺す光線に今日も
날카롭게 찌르는 광선에 오늘도
悩まされてクラクラしちゃうな
시달리며 어질어질해 하지 마
惑わされてちゃ
현혹이 돼버리면
Not you
「キミは何がしたいの?」
「 넌 뭘 하고 싶은 거야? 」
いい子なだけじゃ
착한 아이인척하는 것으로 만
欲しいモノは
필요한 것을
手に入らないみたいだ
손에 얻을 수 없을 거 같아
覚悟を決めて
각오를 다지며
目指す場所は一つ
향할 곳은 한 곳뿐
狙い定めたら 始まる
목표가 정해졌다면 시작될 거야
I’m a speed of light star
彗星のように
혜성과 같이
悲しみも寂しさも蹴散らして
슬픔도 외로움도 멀리 걷어차며
怯えた過去も色褪せる程に
떨고 있던 과거도 바래질 정도로
光だって追い越して走り抜けてく
빛의 속도마저 추월하며 끝까지 달려나갈 거야
Fly higher
いつか辿りつけるまで
언젠가 다다를 수 있을 때까지
宇宙は気持ちいい程
하늘이 기분이 좋아질 정도로
無限に広がっている
무한히 펼쳐지고 있어
儚い「お願い」なんて
덧없는 「부탁해」 따윈
かき消されてバイバイだからさ
싹 지워지며 Bye Bye 일 테니까
強く望むのなら
간절히 바란다면
届くまで響かせて
도달할 때까지 울려 퍼지는
守りたいものくらい
지키고 싶을 정도쯤이야
この目で見つけ出してみせるよ
이 눈으로 찾아나가며 보여주겠어
火花散らして
스파크가 여기저기 튀며
焼けるように熱く
불탈 정도로 뜨겁게
想い掲げたら
마음이 확고 해졌다면
始めよう
시작하겠어
I’m a speed of light star
彗星のように
혜성과 같이
苦しみも切なさも振り切って
괴로움도 애절함도 멀리 던져놓곤
見飽きた地図はもう必要ない
식상한 지도는 더 이상은 필요 없어
痛みだって厭わずに
괴롭더라도 마다하지 않고
走り抜けてく
뒤도 돌아보지 않고 달려가
Fly higher
いつか辿りつけるまで
언젠가 다다를 수 있을 때까지
黙って
잠자코
言うこと聞いている方が
말하는 걸 듣고 있는 편이
どれだけ楽なんでしょう
얼마큼이나 편한 거야
『素直に生きたい』
「 솔직하게 살고 싶어 」
それも 理不尽なの?
그것도 불합리한 거야?
完璧な生き方
완벽한 삶의 방식은
そんなのありえない
그런 건 있을 수가 없어
教科書通りじゃ
교과서가 말하는 대로 라면
You’ll be sorry
誰に何を
누구한테
言われても
말을 듣는다 해도
構わない
상관없어
僕は僕を生きる
나는 나 자신을 살겠어
I’m a speed of light star
彗星のように
혜성과 같이
悲しみも寂しさも蹴散らして
슬픔도 외로움도 멀리 걷어차며
怯えた過去も色褪せる程に
떨고 있던 과거도 바래질 정도로
光だって追い越して走り抜けてく
빛의 속도마저 추월하며 끝까지 달려나갈 거야
Fly higher
どんな遠い星でも
어떤 머나먼 별도
higher
いつか辿りつけるまで
언젠가 다다를 수 있을 때까지
'가사 번역 > 마법과 고교의 열등생' 카테고리의 다른 글
마법과고교의 열등생 3기 OP Lisa - 『 Shouted Serenade 』 / 가사 번역 (0) | 2024.04.06 |
---|---|
마법과 고교의 열등생 2기 OP ASCA - 『 Howling 』 / 가사 번역 (0) | 2024.01.05 |
마법과 고교의 열등생 1기 2쿨 OP GARNiDELiA - 『 grilletto 』 / 가사 번역 (0) | 2024.01.05 |
마법과 고교의 열등생 1기 1쿨 OP Lisa - 『 Rising Hope 』 / 가사 번역 (0) | 2024.01.05 |