ŹOOĻ - 『 사사게로 -You Are Mine-』
나츠메 미나미 cv. 니시야마 코타로
이누마루 토우마 cv. 키무라 스바루
이스미 하루카 cv. 히로세 유우야
미도 토라오 cv. 콘도 타카시
もしもし 俺だけど
여보세요 난데
これ聞いたらすぐに連絡して
이거 들으면 빨리 연락해
わかってると思うけど
알고 있을 거라 생각하지만
愛してるから
사랑하니까
他の男と話すな
다른 남자랑 이야기하지 마
連絡先も全部消せ
연락처도 전부 지워버려
俺のことだけ考えろ
나만 생각하란 말이야
俺の声だけ聴いとけや
내 목소리만 들어
そのひとなつっこい笑顔は
그 상냥한 미소는
独り占めするしかないっしょ
독점할 수밖에 없잖아
まだまだ足んねえなあ 証明しろ
아직 부족하구나 증명해
嘘は隠せないぜ
거짓말은 숨길 수 없어
Body Talk
You are mine.
愛してるって言ったのはお前の方だろ?
사랑한다고 말한 건 너잖아?
I am yours.
俺はお前だけしか見えてないってのに
나는 너밖에 안 보인다고 했잖아
You are mine.
いつも思うんだ 不公平ってやつをさ
항상 생각해, 불공평하다고
I am yours.
ぶっ壊れるほど愛してんのに
부서질 정도로 사랑하고 있는데
束縛だ?うっせえな
속박이라고? 웃기지 마
部外者は黙ってろ
외부인은 닥쳐줘
愛の鎖で縛り付けてやるぜ
사랑의 사슬로 묶어줄게
Your Heart
「俺は重いぜ?」
「 나 가볍지 않지? 」
ササゲロ -You Are Mine-
나를 바쳐 -You Are Mine-
(eo eo eo eo)
ササゲロ -You Are Mine-
나를 바쳐 -You Are Mine-
(eo eo eo eo)
一般の恋愛観
일반 연애관
That shit
共依存で結構
공의존으로 훌륭해
That’s it
Hey one more kiss.
Hey two more kiss.
Whoa-Eo! (Whoa-Eo!)
ササゲロ -You Are Mine-
나를 바쳐 -You Are Mine-
(eo eo eo eo)
I love you
(Hey Hey)
So do you?
(Hey Hey)
Every time
(Hey Hey)
二人は一つ それが愛だ
둘은 하나, 그게 사랑이야
Give me (Hey Hey)
And give you (Hey Hey)
Everything (Hey Hey)
「なあ全部くれよ」
「자, 네에게 전부를 줘 」
こんな好きになったことない
이렇게 좋아해 본적 이 없어
いつも感じていたいんだ
언제나 느끼고 싶어
毎時 何してっか伝えろ
매시간마다 뭘 하는지 알려줘
不安でなんも手につかないや
불안해서 손에 아무것도 잡히지 않아
他の誰かといる未来
다른 누구와의 있는 미래를
思うだけで吐き気がする
생각만 해도 구역질이 나
どうしてわかってくれないんだ
어째서 알아주지 않는 거야?
隠しごとなんか要らない
숨기는 것 따윈 필요 없어
「もっと見せろよ」
「 좀더 보여달라고 」
ササゲロ -You Are Mine-
나를 바쳐 -You Are Mine-
(eo eo eo eo)
ササゲロ -You Are Mine-
나를 바쳐 -You Are Mine-
(eo eo eo eo)
一般の恋愛観
일반 연애관
That shit
共依存で結構
공의존으로 훌륭해
That’s it
Hey one more kiss.
Hey two more kiss.
Whoa-Eo! (Whoa-Eo!)
ササゲロ -You Are Mine-
나를 바쳐 -You Are Mine-
(eo eo eo eo)
怖いんだ いつの日か
무서워 언젠가는
離れてく 嫌だよ
떨어진다니 싫단 말야
愛の鎖で縛り付けてくれよ
사랑의 사슬로 묶어줘
My Heart
「なんてね」
「 그냥 해본 말이야 」
ササゲロ -You Are Mine-
나를 바쳐 -You Are Mine-
(eo eo eo eo)
ササゲロ -You Are Mine-
나를 바쳐 -You Are Mine-
(eo eo eo eo)
一般の恋愛観
일반 연애관
That shit
共依存で結構
공의존으로 훌륭해
That’s it
Hey one more kiss.
Hey two more kiss.
Whoa-Eo! (Whoa-Eo!)
ササゲロ -You Are Mine-
나를 바쳐 -You Are Mine-
(eo eo eo eo)
'가사 번역 > 아이돌리쉬 세븐' 카테고리의 다른 글
IDOLiSH7 - 『 RESTART POiNTER 』 / 가사 번역 (0) | 2024.01.04 |
---|---|
IDOLiSH7 - 『 여름 하자! 』 / 가사 번역 (0) | 2024.01.04 |
IDOLiSH7 - 『 THE FUNKY UNIVERSE 』 / 가사 번역 (0) | 2024.01.04 |
IDOLiSH7 - 『 GOOD NIGHT AWESOME 』 / 가사 번역 (0) | 2024.01.04 |
IDOLiSH7 - 『 MEMORiES MELODiES 』 / 가사 번역 (0) | 2024.01.04 |